Знаю украинский, английский, новогреческий языки. Владею компьютером на уровне пользователя. Могу печатать на украинском, английском, новогреческом языках. Работаю с программами Microsoft Word Office, Microsoft Power Point.
Личные качества: креативность,трудолюбие, старательность, ответственное отношение к работе.
переводчик, представитель немецкого концерна Линде (Linde AG) в г. Курахово, Донецкая обл., Украина.
Должностные обязанности:
- представительские функции на деловых встречах, ведение переговоров
- устные переводы во время совещаний и непосредственного рабочего процесса
- деловая переписка с заказчиками
- координация работы иностранных представителей на строительной площадке
- письменный перевод технических, финансовых, юридических документов
(учредительная документация, доверенности, руководства, спецификации, контракты, соглашения, описания оборудования, балансовые отчеты и т.п.)
- обеспечение проживания иностранных представителей (встреча, размещение в гостиницу, ежедневная доставка на рабочее место и другие транспортные услуги)
Январь - февраль 2004 г.
переводчик немецкого футбольного клуба «Schalke 04».
Должностные обязанности:
- ведение переговоров по вопросу организации футбольного матча
- обеспечение проживания представителей ФК «Schalke 04», игроков, иностранных болельщиков (встреча в аэропорту, размещение в гостиницу, развлекательная программа, организация автобусных перевозок и т.п.).
2004 г.- по настоящее время
устные и письменные переводы различной тематики для частных фирм и физических лиц, письменные переводы на дому, в Интернет.
Сентябрь - декабрь 2003 г.
работа на немецком туристическом лайнере Mc Delphin Renaissance.
Образование
2002 - 2007 гг. Донецкий Национальный Университет, факультет иностранных языков, филолог и переводчик немецкого и английского языков, специалист.
1999 - 2002 гг. ОШ № 19 с углубленным изучением иностранных языков (немецкий, английский).
1991- 1999 гг. Научно-математическая гимназия в Баварии, Германия.
Дополнительное образование
2003 г. - Подготовительные курсы «Azov Safety Training», г. Мариуполь
Лицензии и сертификаты
- немецкий языковой диплом Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz, II Stufe (2001)
переводчик, представитель немецкого концерна Линде (Linde AG) в г. Курахово, Донецкая обл., Украина.
Должностные обязанности:
- представительские функции на деловых встречах, ведение переговоров
- устные переводы во время совещаний и непосредственного рабочего процесса
- деловая переписка с заказчиками
- координация работы иностранных представителей на строительной площадке
- письменный перевод технических, финансовых, юридических документов
(учредительная документация, доверенности, руководства, спецификации, контракты, соглашения, описания оборудования, балансовые отчеты и т.п.)
- обеспечение проживания иностранных представителей (встреча, размещение в гостиницу, ежедневная доставка на рабочее место и другие транспортные услуги)
Январь - февраль 2004 г.
переводчик немецкого футбольного клуба «Schalke 04».
Должностные обязанности:
- ведение переговоров по вопросу организации футбольного матча
- обеспечение проживания представителей ФК «Schalke 04», игроков, иностранных болельщиков (встреча в аэропорту, размещение в гостиницу, развлекательная программа, организация автобусных перевозок и т.п.).
2004 г.- по настоящее время
устные и письменные переводы различной тематики для частных фирм и физических лиц, письменные переводы на дому, в Интернет.
Сентябрь - декабрь 2003 г.
работа на немецком туристическом лайнере Mc Delphin Renaissance.
Образование
2002 - 2007 гг. Донецкий Национальный Университет, факультет иностранных языков, филолог и переводчик немецкого и английского языков, специалист.
1999 - 2002 гг. ОШ № 19 с углубленным изучением иностранных языков (немецкий, английский).
1991- 1999 гг. Научно-математическая гимназия в Баварии, Германия.
Дополнительное образование
2003 г. - Подготовительные курсы «Azov Safety Training», г. Мариуполь
Лицензии и сертификаты
- немецкий языковой диплом Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz, II Stufe (2001)
переводчик, представитель немецкого концерна Линде (Linde AG) в г. Курахово, Донецкая обл., Украина.
Должностные обязанности:
- представительские функции на деловых встречах, ведение переговоров
- устные переводы во время совещаний и непосредственного рабочего процесса
- деловая переписка с заказчиками
- координация работы иностранных представителей на строительной площадке
- письменный перевод технических, финансовых, юридических документов
(учредительная документация, доверенности, руководства, спецификации, контракты, соглашения, описания оборудования, балансовые отчеты и т.п.)
- обеспечение проживания иностранных представителей (встреча, размещение в гостиницу, ежедневная доставка на рабочее место и другие транспортные услуги)
Январь - февраль 2004 г.
переводчик немецкого футбольного клуба «Schalke 04».
Должностные обязанности:
- ведение переговоров по вопросу организации футбольного матча
- обеспечение проживания представителей ФК «Schalke 04», игроков, иностранных болельщиков (встреча в аэропорту, размещение в гостиницу, развлекательная программа, организация автобусных перевозок и т.п.).
2004 г.- по настоящее время
устные и письменные переводы различной тематики для частных фирм и физических лиц, письменные переводы на дому, в Интернет.
Сентябрь - декабрь 2003 г.
работа на немецком туристическом лайнере Mc Delphin Renaissance.
Образование
2002 - 2007 гг. Донецкий Национальный Университет, факультет иностранных языков, филолог и переводчик немецкого и английского языков, специалист.
1999 - 2002 гг. ОШ № 19 с углубленным изучением иностранных языков (немецкий, английский).
1991- 1999 гг. Научно-математическая гимназия в Баварии, Германия.
Дополнительное образование
2003 г. - Подготовительные курсы «Azov Safety Training», г. Мариуполь
Лицензии и сертификаты
- немецкий языковой диплом Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz, II Stufe (2001)
переводчик, представитель немецкого концерна Линде (Linde AG) в г. Курахово, Донецкая обл., Украина.
Должностные обязанности:
- представительские функции на деловых встречах, ведение переговоров
- устные переводы во время совещаний и непосредственного рабочего процесса
- деловая переписка с заказчиками
- координация работы иностранных представителей на строительной площадке
- письменный перевод технических, финансовых, юридических документов
(учредительная документация, доверенности, руководства, спецификации, контракты, соглашения, описания оборудования, балансовые отчеты и т.п.)
- обеспечение проживания иностранных представителей (встреча, размещение в гостиницу, ежедневная доставка на рабочее место и другие транспортные услуги)
Январь - февраль 2004 г.
переводчик немецкого футбольного клуба «Schalke 04».
Должностные обязанности:
- ведение переговоров по вопросу организации футбольного матча
- обеспечение проживания представителей ФК «Schalke 04», игроков, иностранных болельщиков (встреча в аэропорту, размещение в гостиницу, развлекательная программа, организация автобусных перевозок и т.п.).
2004 г.- по настоящее время
устные и письменные переводы различной тематики для частных фирм и физических лиц, письменные переводы на дому, в Интернет.
Сентябрь - декабрь 2003 г.
работа на немецком туристическом лайнере Mc Delphin Renaissance.
Образование
2002 - 2007 гг. Донецкий Национальный Университет, факультет иностранных языков, филолог и переводчик немецкого и английского языков, специалист.
1999 - 2002 гг. ОШ № 19 с углубленным изучением иностранных языков (немецкий, английский).
1991- 1999 гг. Научно-математическая гимназия в Баварии, Германия.
Дополнительное образование
2003 г. - Подготовительные курсы «Azov Safety Training», г. Мариуполь
Лицензии и сертификаты
- немецкий языковой диплом Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz, II Stufe (2001)
Опыт работы
преподаватель английского языка: центр иностранных языков "Лингвист", г. Донецк
Профессиональные навыки
знание английского языка (свободное владение - advanced level);
немецкий язык (начальный уровень) - Центр изучения немецкого языка при факультете иностранных языков Донецкого национального университета, партнер Института им. Гете (г. Киев);
уверенный пользователь ПК (пакет MS Office; почтовые программы; Интернет) - оператор компьютерного набора
Образование
Донецкий Национальный Университет, исторический факультет, специальность "Международные отношения" (2005-2010). Магистр международных отношений, переводчик
Дополнительное образование
2007 г. - практика в Донецкой областной государственной администрации (управление внешних связей и внешнеэкономической деятельности облгосадминистрации);
2008 г. - переводческая практика в Донецкой ассоциации переводчиков-международников;
2009 г. - практика в почетном консульстве Литовской республики в г. Донецке;
2010 г. - ассистентская (педагогическая) практика на кафедре внешней политики и международных отношений в ДонНУ;
оператор компьютерного набора - 4 разряд (курсы в Краматорском экономико-гуманитарном институте)
Опыт работы
Средняя школа № 9 г Зугрэс, средняя школа №3 г. Харцызск
Период работы: с 23.08.2004- Май 2006
Должность: Психолог
Должностные обязанности:
• Осуществление общего контроля за ходом психологического развития ребёнка;
• Определение психологического статуса ребёнка: особенностей развития психических функций, склад его личности, характера, темперамента;
• Научная диагностика семьи и условий семейного воспитания;
• Формирование благоприятного микроклимата в коллективе;
• Проведение диагностики, коррекционная работа;
• Консультация родителей и педагогов;
• Разработка коррекционных программ, статистическая обработка данных
Профессиональные навыки
- всестороннее развитие, правильно поставленная речь, свободное владение украинским, русским языками)
- высокий уровень ответственности, порядочность
- высокий уровень общительности
- способность самостоятельно решать задачи, творческий подход
- знание ПК на уровне опытного пользователя
- приятная внешность;
- коммуникабельность;
Образование
Донецкий институт социального образования (1999- 2004гг.)
Форма обучения: очно-заочная
Специальность: Практический психолог в сфере образования. Учитель украинского языка, литературы и зарубежной литературы.