ПостановщикиДирижер и режиссер-постановщик - народный артист Украины Тарас Микитка

Дирижеры: - Василий Василенко, народный артист Украины. Владимир Врублевский

Хормейстер - народная артистка Украины Людмила Стрельцова

Художник – постановщик - Сергей Спевякин

Художник по костюмам - Оксана Спевякина

«Я не создан для героических поступков. Я люблю тех, чьи сердца устроены, как у всех нас, тех, кто питается надеждами и иллюзиями, тех, у кого есть свои проблески радости и дни печали, тех, которые плачут без крика и страдают тайно, со скрытой горечью» – так писал выдающийся итальянский композитор

Джакомо Пуччини (1858 1924).

Оперы Пуччини «Манон Леско», «Богема», «Тоска», созданные в жанре лирической драмы, вошли в сокровищницу мировой музыкальной культуры. В этом ряду особое место занимает «Мадам Баттерфлай».Сюжетом для написания оперы послужила пьеса «Гейша» известного американского драматурга Давида Беласко, на основе повести Лютера. Лонга. Пуччини увидел пьесу в Лондоне на сцене театра летом 1900 года. Трагическая судьба юной гейши, описанная Беласко, произвела сильное впечатление на композитора. Баттерфлай покорила его сердце. Премьера оперы «Мадам Баттерфлай» состоялась в 1904 году в Миланском театре «Ла Скала». Однако успеха она не имела. Пуччини писал своему другу: «Моя Баттерфлай от этого не изменилась. Она по – прежнему осталась самой проникновенной и самой выразительной из всех моих опер!» После того, как композитор внес ряд изменений, опера прозвучала в том же году в «Театро Гранде» в Брешии и была восторженно принята публикой.

Сюжет оперы скуп событиями, все внимание сосредоточено на образе Баттерфлай и раскрытии ее личной драмы.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Первое действие

Домик с садом в окрестностях Нагасаки. Лейтенант американского флота Пинкертон увлекся юной гейшей, прозванной за свою красоту и хрупкость «Баттерфлай» (по-английски – бабочка), и решает оформить с ней «брак по контракту». Горо – профессиональный японский сват – показывает ему домик с садом, снятый для будущих супругов. Консул Шарплес напрасно предостерегает своего друга от опрометчивого шага. Лейтенант не слушает уговоров: «Срывать цветы, где только можно» – такова его жизненная философия.

Любовь девушки настолько глубока, что она решается принять христианскую веру, отступиться от законов и обычаев своего народа. В присутствии комиссара начинается церемония бракосочетания. Ее прерывает гневный голос Бонзы, который проклинает свою племянницу. Оставленная близкими, девушка горько плачет. Пинкертон утешает ее.

Второе действие

Комната в домике Чио-Чио-Сан. Здесь живет она с сыном и верной служанкой Сузуки. Прошло три года со дня отъезда Пинкертона. Баттерфлай покорно ждет возвращения своего мужа.

Приходит Шарплес. Он получил от Пинкертона письмо с просьбой подготовить Чио-Чио-Сан к известию: он женился на американке.

Появляется принц Ямадори, за которого Горо сватает Чио-Чио-Сан. Получив вежливый отказ, он вынужден удалиться. Шарплес советует ей принять предложение Ямадори; намекая на то, что Пинкертон может и не вернуться. Чио-Чио-Сан, едва справившись с волнением, показывает консулу сына, который родился, когда Пинкертон уже уехал. Узнав из письма, что муж скоро должен прибыть в Нагасаки, она с тяжелым предчувствием прощается с Шарплесом.

Слышится пушечный выстрел – это в порт входит американский корабль, на котором должен прибыть Пинкертон. В радостном волнении Чио-Чио-Сан украшает домик цветами и, в ожидании мужа, застывает у окна. Наступает ночь. Спит сын, засыпает Сузуки. Баттерфлай, не отрываясь, смотрит в окно.

Просыпается Сузуки и уговаривает ее отдохнуть. Баттерфлай уходит.

Раздается стук в дверь. Обрадованная служанка видит Пинкертона в сопровождении Шарплеса, но вместе с ними незнакомая дама. Шарплес открывает Сузуки правду: это жена Пинкертона – Кэт. Узнав, что у него есть сын, Пинкертон приехал, чтобы забрать его.

Услышав голоса, Чио-Чио-Сан выбегает из своей комнаты. Сузуки молча плачет. Шарплес подходит к Баттерфлай и все объясняет: и присутствие посторонней дамы, и желание Пинкертона – забрать сына. Потрясенная до глубины души, Чио-Чио-Сан тихо произносит: »Значит кончено все! Все вдруг погибло…» Нежно простившись с сыном, Чио-Чио-Сан убивает себя ударом кинжала.