В Международный день «спасибо» опрос показал, что вежливости украинцам не хватает

11-го января мир становится немного вежливее. Ведь именно сегодня отмечается Международный день слова «спасибо». Праздник призывает всех вспомнить о необходимости этикета в нашей жизни. Исследователи говорят, что слово «вежливый» происходит от древнего «веже», что означало знаток. Вежливый человек, тот, кто знает как себя вести, чтобы расположить к себе людей, оказаться им приятным и полезным.

А вежливы ли украинцы? Как ответили на этот вопрос наши респонденты?

Владимир, таксист, 45 лет:

Украинцы не вежливы,  я десять лет работаю водителем такси и твердо говорю: «нет». За  время работы  видел много хамства. Некоторые соотечественники считают, что если они платят за проезд в такси, то им все позволено.Сам я за 10 лет работы никому первым не нахамил, стараюсь отвечать вежливо или просто замыкаюсь в себе. В конце поездки обязательно говорю: «Спасибо, удачного дня».

Ирина, преподаватель французского языка и информатики, 40 лет:

Вежливости украинцам явно не хватает, особенно мужчинам. Они чувствуют свою физическую силу и действуют по принципу: сила есть, ума не надо. Особенно часто сталкиваюсь с грубостью в транспорте.Конечно, я вижу и проявления вежливости. Сама стараюсь быть вежливой, но не всегда удается.

Лилия, психолог, 40 лет

Вежлив человек или нет зависит от его воспитания. Каким он был с детства в семье, таким он и останется. Мне кажется, что с вежливостью у украинцев 50 на 50. Это еще зависит от ситуации и настроения человека. Чаще всего сталкиваюсь с грубостью на рынке. Водители общественного транспорта тоже демонстрируют недостаток воспитания. Сама стараюсь улыбаться в ответ на хамство и даже могу извиниться. Это помогает избежать конфликта и ненужной агрессии.

Александр, ученик общеобразовательной школы, 17 лет

Мои сверстники часто вежливы дома с родителями и ведут себя совсем по-другому в школе с друзьями. Для дома и общественных мест действуют разные стандарты поведения. В школе даже воспитанный человек иногда ведет себя грубо, употребляет нецензурные слова. Это воздействие окружения. Когда все себя так ведут, то моральные нормы как-то расплываются. Я стараюсь вести себя адекватно в любых ситуациях.

Итак, каждый опрашиваемый видит недостаточную вежливость окружающих, но сам старается держаться в рамках этикета. Мне кажется, что это очень позитивная тенденция и украинцы через пару десятков лет смогут назвать себя вежливой нацией. Внушает надежду и то, что в украинском фольклоре сохранилось множество пожеланий добра, здоровья, богатства ближнему. Мы слышим их в колядках и щедривках, звучащих сейчас повсюду. На здравицы искренне отвечаем: «Дякую». Это слово часто переводится на русский язык как «спасибо». Современный русско-украинский словарь Зубкова В.Г. предлагает два перевода «спасибі» і «дякую». Второе слова ближе к русскому «благодарю». «Универсальный словарь украинской лексики. Синонимы, антонимы, омонимы» приводит слова близкие украинскому «дякую» - «подяка, вдячність, дяка, дякування, спасибі». И объясняет их общее значение – «чувство благодарности за услугу, помощь, сделанное добро». Русское «спасибо» происходит от фразы Спаси Бог, украинское «дякую» похоже звучанием на польское «dziękuję» и на немецкое «danke».

Несмотря на тонкости перевода, суть слов благодарности остается неизменной: пожелание добра, спасения, мира и счастья. Не забудьте сказать их сегодня – в Международный день чудесного слова «спасибо».

Багнет
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
Оцените первым
(0 оценок)
Пока еще никто не оценил
Пока никто не рекомендует
Авторизируйтесь ,
чтобы оценить и порекомендовать

Комментарии