В Донецкой области решили исправить ошибки перевода. Мелекине – теперь Мелекіне

Донецкий облсовет, руководствуясь Законом Украины «О местном самоуправлении», рассмотрел принятые решения городских и районных советов и утвердил изменения в географических названиях населенных пунктов, в которых были допущены ошибки при переводе на украинский язык.

Теперь село « Мелекине Мелекинської сільської ради » стало селом « Мелекіне Мелекінської сільської ради Першотравневого району » ;

« Єнакіївська міська рада » изменилась на « Єнакієвськ у міськ у рад у» ;

« Часово-Ярська міська рада » стала « Часовоярськ ою міськ ою рад ою ;

« Зугресівська міська рада » – на « Зугреська міська рада » ;

« Степненська сільська рада » – на « Степнянська сільська рада Волноваського району » ;

« Мангуська селищна рада » – на « Мангушська селищна рада Першотравневого району » .

Осталось дело за малым – найти деньги, чтобы исправить эти ошибки в документах и таблички новые заказать. Но, как водится, именно это и есть самое сложное.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
Оцените первым
(0 оценок)
Пока еще никто не оценил
Пока никто не рекомендует
Авторизируйтесь ,
чтобы оценить и порекомендовать
Комментарии